Словарный запас для телефонных звонков арабском языке :

السَمَاعَة: трубка. (سمع: слышать).

 لَوْحَة المَفَاتِيح: клавиатура. (لَوْحَة: доска//المِفْتَاح: ключ).

النَقَال/الجَوَال/المَحْمُول/الهاتف الخَلَوٍي: мобильный телефон. (الخلية: клеточка/حمل: носить/تجول: гулять/نقل: переносить,

перевозить).

  اللاَسِلْكِي: беспроводной телефон. (السلك: провод).

  الثَابِت: домашний телефон. (ثابت: неподвижный).

 طَاكْسِيفُون: таксофон. 

 مُكَالَمَة هَاتِفِية: телефонный разговор.

 رَنَة: рингтон. (الحلقة: гудок).

هُو غَيَر رَنتَه: он поменял свой рингтон.

 رَن: звенеть.

 الهَاتِف يَرن: телефон звенит.

  شَكَل رَقَمَا: набрать номер.

  قَطَع المُكَالَمَة: сбросить трубку. (قَطَع: обрезать).

 كانت غاضبة وقطعت المكالمة: она разозлилась и бросила трубка.

  إِبْقَى عَلَى الخَط! оставайтесь на линии. (خط: линия).

 أَجَاب عَلَى الهَاتِف: ответить на телефон/брать трубку. (أجاب: ответить).

 هِي تُجِيبُ عَلَى الهَاتِف: он отвечает на телефон.

 كَلَم لَاحِقَا: перезвонить. (لاحقا: попозже).

 سَأُكَلِمُكَ لَاحِقَا: я перезвоню тебе.

  إِرْفَع صَوْتَك: говорить погромче. (رَفَع: поднимать/صَوْت: голос).

 إِرْفَع صَوْتَك مِنْ فَضْلِك ، أَنَا لَا أَسْمَعُك: говорите погромче пожалуйста ، я Вас не слышу.

المُكَالَمَة: телефонный звонок.

 قَام  بِمُكَالَمَة: делать телефонный звонок.

 أَقُوم بِمُكَالَمَة: я делаю телефонный звонок.

 كَالَم عَبْرَ الهَاتِف: звонить по телефону. (اتصل: вызвать).

 أَنَا أُكَلِمُكَ بِالهَاتِف: я тебе звоню по телефону.

 أَنَا أُكَلِمُكَ بالوَاتْسَاب: я тебе звоню по Ватсапу.

 أَنَا أُكَلِمُكَ بِالسْكَايْب: я тебе звоню по Скайп.

انْقَطَع: прорваться (قطع: резать).

 انْقَطَع الخَط: связь прорвалась/пропала.

 لا تَقْطَع من فضلك: не бросайте трубку пожалуйста.

 إِبْقَى عَلَى الخَط: оставайтесь на линии пожалуйста.

رِسَالَة: сообщение.

 لَدَي رِسَالَة جَدِيدَة: у меня есть новое сообщение.

 البَرِيدُ الصَوْتِي: голосовая почта. ( البريد: почта).

 أَنَا أَتَحَقَق مِنْ بَرِيدِي الصَوْتِي: я проверяю свою голосовую почту. (حَقِيقِي: настоящий).

  كَتَب رِسَالَة: написать сообщение.

 هِيَ تَكْتُب رِسَالَة: она пишет сообщение.

 أَرْسَل رِسَالَة: отправить сообщение.

 أَنَا أُرْسِلُ رِسَالَة: я отправляю сообщение.

 تَمَ تَسْلِيمُ الرِسَالَة: сообщение доставлено.

 لَمْ يَتِمْ تَسْلِيمُ الرِسَالَة: Ваше сообщение не доставлено.

 تَرَكَ رِسَالَة: оставить сообщение.

 أَنَا أَتْرُكُ رِسَالَة: я оставляю сообщение.

 تَلَقَيْت رِسَالَة مِنْ صَدِيقِي: я получил сообщение от своего друга. (لَقِي: встретить).

الرَقَم مَشْغُول: абонент занят.

 الخَط مَشْغُول: линия занята.

 الهَاتِف خَارِجَ التَغْطِيَة أو مُغْلَق: телефон вне сети или выключен. (التغطية: покрытие).

  رَصِيدُكَ غَيِْر كَافِِ: у вас нет достаточно средств. (حِسَاب: счёт).

 تَحَقَق مِنْ رَصِيدِك: проверить баланс. (حقيقي: настоящий).

 عَبَأ الحِسَاب: пополнить счёт.

 عَبَئْتُ حِسَابِي ب 100 رُوبْل: я пополнил счёт на 100 рублей.

 إشَارَة: ловить (о телефоне).

 لَيْس هُنَاك إِشَارَة فِي الهَاتِفтелефон не ловит. 

شَحَن الهَاتِف: зарядить телефон.

  مُكَالَمَة فائتة: пропущенные вызовы.

 أَرْسَل رِسَالَة: отправить сообщение.

  كَتَبَ رِسَالَة: написать кому-либо сообщение. (дословно: скинуть линию).

 بِطَاقَة: сим-карта.

 اشْتَرَيْتُ بطَاقَةََ جَدِيدَة: я купил новую сим-карту.

 ضَعْ البِطَاقَةَ فِي الهَاتِف: вставляй сим-карту в телефон.

 أَخْرِج البِطَاقَةَ مِنَ الهَاتِف: вытащить сим-карту из телефона.

 البِِطَاقَةُ  لَا تَعْمَل: сим-карта не работает.

  البِطَاقَة مُغْلَقَة: сим-карта заблокирована.

  البِطَاقَة مَخْدُوشَة: сим-карта поцапаранная.

 بِطَاقَة الذَاكِرَة: карта памяти.

 بِطَاقَة الذَاكِرَة مَمْلُوءَة/فَارِغَة: моя полная / пустая.

 لَيْسَ هُنَاك مَكَانُُ عَلَى بِطَاقَةِ الذَاكِرَة: нет свободного места на моей карте памяти.

 الشَاحِن: зарядка.

 السَمَاعَات: наушники. (سمع: слушать).

Смартфоны:

شَغَلَ الهَاتِف: включить телефон.

 أَطْفَأ الهَاتِف: выключить телефон.

أَعَاد تشغيل الهاتف: Перезагрузить телефон.

  ثَبَت النِظَام: установить систему.

 الزِر: кнопка.

 زِرُ الصَوْت: кнопка громкости.

 رَفَع الصَوْت: увеличить громкость.

 خَفَص الصَوْت: уменьшить громкость.

 ثَبَتَ تَطْبِيقا: установить приложение.

 مَحَى تَطْبِيقا: удалить приложение.

 حَدَث تَطْبِيقا: обновлять приложение.

 اتَصَل بِالوَايْفَاي: wifi: подключиться к Wi-Fi.

 هَاب: точка доступа Wi-Fi.

 البْلُوتُوث: Блютус.

 أَرْسَل صُورَة بالبْلُوتُوث: отправить фотографию по Блютусу.

 حَمَل فِيدِيو: скачать видео.

 كَامِيرا الهَاتِف: камера телефона.

 خَلْفِيَة الهَاتِف: обои для телефона. (خَلْف: за),

 ذَاكِرَة الهَاتِف: память телефона.

 المِصْبَاح: фонарь.

 قُفْل الشَاشَة: блокировка экрана.

 كَلِمَة المُرُور: пароль.

 غَيَر كَلِمَة المُرُور: изменить пароль.

حَذَفَ كَلِمَة المُرُور: удалить пароль.

Проблемы с телефоном:

 التطبيق يتجمد: приложение зависает. (جمد: замерзать).

 لا يمكنني الاتصال بالإنترنت: не могу подключиться к интернету.

 لا يمكنني تنزيل التطبيقات: не могу скачать приложения.

 لا يمكنني تثبيت التطبيقات: не могу установить приложения.

 السماعات لا تعمل: наушники не работают.

 هاتفي بطيء جدًا: мой телефон очень медленный.

 شاشتي تكسرت: мой экран треснул.

 هاتفي مقفول: мой телефон заблокирован.

 كلمة المرور غير صحيحة: пароль неверный.

 الصور غير واضحة: фотографии размазанные.

 الكاميرا لا تركز: камера не фокусируется.

 يسخن هاتفي: мой телефон перегревается. 

 تتجمد شاشتي: мой экран зависает.

 التطبيق يتوقف: приложение вылетает. (يتوقف: останавливается).

 لدى هاتفي إشارة سيئة: мой телефон плохо ловит.

 لا يمكنني تشغيل الهاتف: телефон не включается.

 شاشة اللمس لا تعمل: сенсорный экран не работает. (لمس: трогать).

 الشاشة سوداء: экран черный.

 لا يوجد صوت في الهاتف: у телефона нет звука.

  البطارية لا تشحن: аккумулятор не заряжается.

 البطارية لا تشد: аккумулятор не держит.

  تفرغ البطارية بسرعة: батарея очень быстро разряжается.

 الكبل مقطوع: кабель порвался.