Французские идиомы с фруктами и овощами:

Être bonne pomme: быть хорошим яблоком./быть наивным. Пример: ton frère a bonne pomme: твои брать наивный.

Avoir la pêche: иметь грушу./быть в хорошей форме. Пример: ton ami a la pêche: твой друг в хорошей форме.

Avoir le melon: иметь дынью./много возомнить о себе. Пример: ce type a le melon: этот парень много возомнит о

себе.

Presser comme un citron: выжимать как лимон. (эксплуатировать). 

Un bout de chou (будщу): маленький кочан капусты. Значение: маленький ребёнок. ​​​​​​​Пример: cet enfant est un bout

de chou: этот ребёнок очень крошечный./enfant (онфо).

Une feuille de chou (фейдщу): лист капусты. Значение: бесполезная газета.​​ Пример: ce journal est une feuille de

chou: эта газета бесполезная.