Словарный запас машины на итальянском языке :

 La macchina: машина

 La portiera: двери машины

 La finestrina: окно машины

 Le ruote: колеса

Il sedile: сиденье. (sidere: сидеть).

Il sedile anteriore/posteriore: переднее/заднее сиденье.

 Il volante: руль.

 Il cambio manuale/automatico: механическая/автоматическая передача

La cintura: ремень

Il parabrezza: лобовое стекло. (brezza: ветерок).

Lo specchietto: зеркало.

 Il retrovisore: зеркало заднего вида. (vedere: видеть).

Il pedale: педаль.

L'acceleratore: педаль газа.

Il freno: тормоз.

La frizione: сцепление.

 Il tergicristallo: стеклоочиститель.

 Il cofano: капот

Il bagaliaio: багажник.

Il motore: двигатель

Il clacson: клаксон.

 Il serbatoio: топливный бак.

 La benzina: бензин.

 La gomma: шина.

 Le gomme da neve/le gomme invernali: зимние шины.

Le gomme estive: летние шины.

 Montare/smontare le gomme: ставить/снять шины.

 Pompare le gomme: подкачать шины.

 Il tettuccio: крыша.

  ll tettino apribile: раздвижная крыша. (aprire: открыть).

 La freccia: указатель поворота. (дословно: стрела).

  Il cruscotto: приборная доска.

 Il tachimetro: тахометр.  

Il contachilometri: спидометр. (contare: подсчитать).

  Il freno a mano: ручной тормоз.

 La leva del cambio: рычаг переключения передач. (cambiare: поменять).

 La scatola del cambio: коробка передач.

 Il portaoggetti: бардачок. (oggetto: предмет).

 L’accendisigaro: зажигалка.

 L'accensione: зажигание.

 La batteria: аккумулятор.

 Il cavo della batteria: кабель аккумулятора.

 La carrozzeria: шасси.

 La targa: номерной знак.

  Il paraurti: бампер. (urto: удар).

 Il tubo di scappamento/la marmitta: выхлопная труба. (scappare: сбежать).

 Il portapacchi: багажник (над машиной).

  Il parafango: брызговик. (fango: грязь).

  Il pneumatico: колесо.

 La maniglia della portiera: ручка двери машины. (mano: рука).

 Una ruota di scorta: запасное колесо.

 I pezzi di ricambio: запчасти.

 Il tappo della benzina: пробка топливного бака.

  Il radiatore: радиатор.

 La candela: свеча.

 Il coprimozzo:

 Il fanale: фора.

 I fari antinebbia: противотуманные фары. (nebbia: туман).

 Le luci del freno: тормозные огни.

 Le luci di parcheggio: парковочные огни.

 Le luci di positione: стояночные огни.

 La tanica di benzina: канистра для бензина.

 L'imbuto: воронка.

 Olio: масло.

 L'asta dell'olio: масляный щуп. (asta: палочка).

 Il cric: домкрат.

  La patente: водительские права.

Il codice stradale: дорожный код.

Le marce: шестерни.

La marcia Indietro: обратный.

La ganascia: зажим.

Mettere le ganasce a una macchina: зажать машину.

Un fuoristrada, una macchina quattro ruote: внедорожник, полноприводный автомобиль.

Un carro attrezzi: эвакуатор.

La mia macchina é stata rimorchiata via: моя машина была отбуксирована.

In vuoto/infolle: холостой ход машины. (vuoto: пустой/folle: сумасшедший).

Restare in panne: сломаться (о машине).

Restare secco/senza бензина: оставаться без бензина. (secco: сухой).

Un meccanico: мастерская/гараж/ремонтная мастерская.

Il limite di velocitá: ограничение скорости.

Rispettare il limite di velocitá: соблюдать ограничения скорости.

 Superare il limite di velocitá: превышать ограничения скорости.

L'eccesso di velocità: превышение скорости.

 L'antigelo: антифриз.

Rimorchiare: буксировать.

L'ora di punta: час пик.

Un tornante: крутой поворот.

Un'area di parcheggio: парковочное место.

 Una multa: штраф.

 Pagare una multa: оплачивать штраф.

 Una multa per eccesso de velocità: штраф за превышение скорости.

Una multa per sosta vietata: штраф за парковку в неположенном месте.

Sbandare: пойти юзом. Пример: La macchina ha sbandato: машина вышла из под контроля.

Passare col rosso: проехать на красный свет. Пример: Il tassista a passare col rosso: таксист проехал красный свет.

 Scivolare sul ghiaccio: скользить по льду. Пример: Il camion ha scivolato sul ghiaccio: грузовика занесло на льду.

Segni di frenata: тормозные следы. 

Un tamponamento a catena: крупная авария. (catena: цепь). Пример: Sulla strada c'era un tamponamento a catena: на дороге была крупная

авария.

Schiantarsi contro/sbattere contro: врезаться в. Пример: La macchina é schiantata contro un albero: машина врезалась в дерево.

 Sbattere sui freni: резко затормозить. (sbattere: ударить). Пример: L'autista a visto un cane sulla strada e ha sbattuto sui freni: водитель машины

увидел собаку на дороге и резко затормозил.

 Investire: сбить. Пример: La macchina ha investito un gatto: машина сбила кошку.

 Tamponare: въехать сзади в машину. Пример: Il camion ha tamponato l'autobs: грузовик въехал в автобус сзади.

 Guidare dal lato sbagliato della strada: ехать не на той стороне. Пример: Perchè guidi dal lato sbagliato della strada ? почему едешь не на той стороне

дороги?

 Accostare: прижиматься к обочине. (costa: бок). Пример: Il poliziotto gli ha domandato di accostare: полицейский попросил его  прижиматься к

обочине.

 Perdere il controllo: потерять контроль над машиной. Пример: Il conducente ha perso il controllo sull'autobus: водитель потерял контроль над

автобусом.

Rovesciarsi: перевернуться. Пример: La moto si è rovesciata: мотоцикл перевернулся.

 Guida in stato di ibbrezza: вождение в состоянии алкогольного опьянения.

 Guida spericolata: опасное вождение.

 Un pirata della strada: неосторожный водитель который нарушает правила дорожного движения. Пример:  E un pirata della strada, non bada mai

agli altri autisti: он неосторожный водитель, он никогда не уважает других водителей.

 Investire e scappare: сбить человека и сбежать. Пример: L'autista a scappato: водитель машины сбежал.

 Il ritiro della patente: лишение прав. Пример: Ieri gli hanno ritiarato la patente perchè era ubriaco: вчера лишили его водительских прав,

потому что он был пьян.

Fare l'autostop: путешествовать автостопом. Пример: Per arrivare a Mosca, ho fatto l'autostop per due ore: чтобы приехать в Москву, я два часа

голосовал машину.

 Dare un giro in macchina: отвезти на машине. Пример: Vieni, ti do un giro in macchina: давай, я тебе отвезу на машине.

Lasciare: высадить (пассажира). Пример: Ti lascio al supermercato: я тебе подброшу у супермаркета. (lasciare: оставить).

Allaciarsi: пристегнуться.

 Accendere la macchina: заводить машину.

 Spegnere la macchina: выключить машину.

 Girare il volante: крутить руль.

 Guardare nelle specchietto: смотреть в зеркало.

 Accelerare: нажимать на газ.

 Voltare a destra/a sinistra: повернуть направо/налево.

 Superare una machina: обгонять машину.

 Divieto di superare: обгон запрещён.

 Divieto di parcheggiare: парковка запрещена.

 Cambiare: переключить скорость.

 Mettere la prima/la seconda: включить первую/вторую передачи. 

 Premere il pedale a fondo: нажать целиком на педаль.

 Mettere il freno: включить ручной тормоз.

 Mettere la freccia: включить указатель поворота.

  Rallentare: замедлять.

 Fare retromarcia: сдать назад.

 Gonfiare le gomme: накачать колесо.

 Cambiare la ruota: поменять колесо.

 Cambiare l'olio: поменять масло.

 Типичные проблемы с машиной:

 Машина не заводится: la macchina non si avvia.

 La macchina non va: машина не идёт.

 Мотор заглох: il motore si é spinto. (spegnere: выключиться).

 Педаль не работает: il pedale non funziona.

 Колесо пробит: la gomma è forata.

 Машина сломалась: la macchina é in panne.

 Фонарь не работает/перегорел: il fanale non funziona/é bruciato.

 Масло течёт из машины: c'è una perdita di olio.

 машина употребляет много бензина: la macchina consuma troppo benzina.

 Из мотора слышен странный звук: c'è un rumore strano nel motore.