Настоящее время простое в Испанском языке  :


Спряжение глагола: Hablar (аблар): говорить:


Yo hablo (ю абло): я говорю.


Tu hablas (ту аблас): ты говоришь.


El/ella habla (ель/ея абла): он/она говорит.


Nosotros hablamos (носотрос абламос): мы говорим.


Vosotros hablais (босотрос аблайс): Вы говорите.


Ellos hablan (еиос аблан): они говорят.


И сейчас давайте применим этот глагол в настоящие предложения из

реальной жизни:


Hablo Ruso y Ingles (абло русо и инглес): я говорю по-русский и по-английски.


Hablas frances ? (аблас франсес): ты говоришь по-французски ?


El habla por telefono (ель абла пор телефоно): он говорит по телефону.


Ella habla mucho (ея абла мучо): она много говорит (много болтает).


Hablemos de nuestros amigos (арблемос де нуестрос амигос): давайте поговорим о

наших друзьях.


Hablan del trabajo (аблан дел трабахо): они говорят "болтают" о работе.


несколько полезных выражений с глаголом "hablar":


Habla rapido (абла рапидо): Вы говорите быстро.


Hablo poco ingles, aleman (абло поко инглес, алеман) : я говорю немножко по-

английски, по-немецки.


Hablar alto (аблар альто): говорить громко.


Hablar bajo (аблар бахо): говорить тихо.


hablar en broma (аблар ен брома): шутить (broma: шутка).


Hablar en serio (аблар ен серио): говорить серьёзно (serio: серьёзный).


Quién habla (киен абла) ?: кто говорит (используется при телефонных разговорах-

quien: кто)?


И наконец несколько испанских идиомов связанных с глаголом "hablar":


Hablar sin filtro: говорить без фильтра (sin: без).


Значение: говорить прямо.


Hablar en chino: говорить по-китайски.


Значение: говорить непонятно.


Hablar entre dientes: говорить между зубами.


Значение: бормотать, цедить между зубами.


Hablar por halbar: говорить для того, чтобы говорить.


Значение: Болтать ни о чём.