Вопросы на французском языке :

Qui: кто.

 Qui est-ce ? кто это ?

 Quoi: что.

Qu'est-ce que c'est ça ? что это ?

 Où: где.

 Où es-tu ? где ты ?

Quand: когда.

 Quand viens-tu ? когда придёшь ?

 Pourquoi: почему.

 Pourquoi es-tu ici ? почему ты здесь ?

Comment: как. 

 Comment dit-on ça en allemand ? как это говорится по-немецки ? 

 Lequel: какой, какая, какое.

 Lequel aimes-tu ? какой тебе нравится ?

 À qui: кому.

  À qui donnes-tu le livre ? кому ты даешь ?

 De quoi: о чём.

 De quoi parlent t-ils ? о чём они говорили ?

 Avec qui: с кем.

 Avec qui tu vas au parc ? с кем идёшь в парк ?

 De qui: от кого.

 De qui est-ce présent ? от кого этот подарок ?

 Combien: сколько.

 Combien de sucre avons-nous ? сколько у нас есть сахар ?

 Combien de personnes sont dans la pièce? сколько людей в комнате ?

 À qui: чей.

 À qui est ce vélo ? чей это велосипед ?

Certains/certaines: некоторые.

 Certains hommes aiment le foot: некоторые мужчины любят футбол.

 Certaines femmes aiment cuisiner: некоторые женщины любят готовить.

   Quelqu'un: кто-нибудь.

 Il y-a quelqu'un à la porte: кто-нибудь стоит у дверей.

 Quelque chose: что-нибудь.

 Il y-a quelque chose dans la bouteille: в бутылке есть что-нибудь.

 Tout/toute/tous/toutes: все.

 Tout-для слов мужского рода

 Toute-для слов женского рода

 Tous-для слов мужского рода во множественном числе

 Toutes-для слов женского рода во множественном числе

 Il a mangé tout le gateau: он съел весь печенье.

 Elle  a mangé toute la a tarte: он съела весь торт.

 Tous les garçons sont ici: все мальчики здесь.

 Toutes les filles sont ici: все девушки здесь.

 N'importe quoi: все что угодно. (дословно: неважно что).

 Il mange n'importe quoi : все что угодно будет хорошо.

 Rien: ничего.

 Il n'a rien: у него ничего нет.

 Aucun: никто. (для мужчин).

 Aucune: никто. (для женщин).

 Personne: никто.

 Aucun homme aime laver les plats: ни один мужчина не любит мыть тарелки. 

 Aucune femme aime les grillons: ни одна женщина не любит тараканов.

Rien: ничего.

 Il n'a rien dans sa poche: у него ничего нет в кармане.